Priority Bidding is here! Secure a lower Buyer’s Premium today (excludes Online Auctions and Watches). Learn More

122

富本憲吉

《盤》

約1950年作
石器 透明釉料
38.3 公分 (15 1/8 英吋) 直徑
款識:藝術家(附簽名木盒)
For the present dish Kenkichi Tomimoto incorporated a line from a poem by the Tang dynasty poet 杜甫(Du Fu): 一徑野花落 (The wild flowers are fallen on the lane), 孤村春水生 (The spring rain fallen on the quiet village).

富本憲吉

瀏覽藝術家